01-03-2019
Лингвистическая экология Крыма – как избавиться от мусора в языке?

 

Засорение русского языка заимствованными словами, латиница на вывесках крымских магазинов, жаргонизмы в речи подростков – все эти проблемы стали темой заседания Круглого стола, в котором приняли участие преподаватели и студенты факультета славянской филологии и журналистики Таврической академии Крымского федерального университета, представители Молодежного парламента и депутаты Государственного Совета Республики Крым.  

«На улицах нашего города много вывесок с привлечением латиницы или вообще на иностранном языке – это уродливое явление называется графогибридизация. Самый яркий пример – на Советской площади многие видели вывеску «Булки & кофе», а сейчас туда добавили еще и огромные буквы «всё кофе по 60 рублей». Вот с таким явлениями мы решили бороться вместе с нашими студентами.

Эта форма круглого стола будет проводиться впервые, и цель ее – поговорить о том, как сохранить экологию русского языка в Крыму. Надеюсь, что сегодня найдет поддержку наша идея: сделать Крым лингво-экологическим заповедником, чтобы здесь сохранять чистоту языка – русского, украинского, крымскотатарского. Это главная идея сегодняшнего заседания», – рассказала заведующая кафедрой методики преподавания филологических дисциплин факультета славянской филологии и журналистики Таврический академии КФУ им. В.И. Вернадского Елена Титаренко.

Студенты и члены Молодежного парламента поделились своими докладами о различных лингвистических наблюдениях: «Слово «блин»: норма, традиция или «языковой мусор»?», «Латиница на улицах города: креатив или негатив?», «О чистоте речи: язык школьных сочинений», «Новейшие английские заимствования в русском языке – дань моде или острая потребность?» и т.д.

«Есть такие новейшие слова, которые просто являются трендом. Потому что английский популярен, он позволяет как будто хотя бы кончиками пальцев прикоснуться к заграничной сказке. Словам «панкейки», «капкейки» у нас есть замечательные эквиваленты: «блины», «кексы». Для чего в таком случае придумывать модные названия словам, которые имеют долгую историю в русском языке, я не знаю. Но если мы говорим об устаревших словах, которые пришли из английского языка в русский как модная тенденция – почему  нет? Не стоит возвращать какие-то устаревшие русские слова, если в английском есть модный, популярный термин для этого», – считает заместитель председателя Молодежного парламента РК, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков Института иностранной филологии КФУ им. В.И. Вернадского Татьяна Цебровская.

После обсуждения выступлений поступили предложения для включения в проект резолюции:

– Провести общественный мониторинг вывесок стационарных и нестационарных торговых объектов в Симферополе и других муниципалитетах Республики Крым на предмет грамматических и орфографических ошибок;

– ПО итогам мониторинга выявить масштаб проблемы и выработать варианты ее решения;

– совместно с факультетов славянской филологии и журналистики ТА КФУ подготовить к реализации проект «Говорим правильно» в троллейбусах и на остановках Симферополя. Предлагается создать аудио- и видеоряд о наиболее распространенных ошибках в ударении, а также о правописании слов русского языка, который будет транслироваться в общественно значимых местах.

– С целью привлечения внимания широкой общественности развивать и пропагандировать сайт команды СОЛИКИ, страницы в социальных сетях Facebook, ВКонтакте, Инстаграм;

– Создать рабочую группу из числа студентов КФУ им. В.И. Вернадского и членов профильных комитетов Молодежного парламента для координации и осуществления деятельности по сохранению экологии русского языка в Симферополе и Крыму;

Результаты проделанной работы планируется огласить на Круглом столе в рамках Фестиваля «Великое русское слово» на 3 Международном симпозиуме «Русский язык в поликультурном мире», который состоится 9-12 июня 2019 года в Ялте.

Пресс-служба КФУ