Andy00016111
30-11-2016
Научной конвергенции – быть!

 

В Таврической академии Крымского федерального университета имени В.И. Вернадского начала свою работу междисциплинарная научная конференция «Конвергентные технологии XXI: вариативность, комбинаторика, коммуникация», в которой  принимают участие представители самых разных факультетов и направлений. 

В начале мероприятия с приветственной речью выступил директор Таврической академии КФУ Игорь Воронин.

«Я бы хотел отметить, что особая ценность этой конференции заключается в том, что это первое подобное мероприятие, которое позволило объединить коллег абсолютно разных направлений подготовки и  научных специальностей. Поэтому у нас сегодня своеобразный праздник и открытие, ведь о конвергенции наук говорят еще с конца XIX века, и впервые эту тему поднял Владимир Иванович Вернадский. И именно  сейчас, на конференции, мы можем увидеть результат», — отметил он.

Одним из организаторов конференции выступил директор Института иностранной филологии Александр Петренко.

«Главной целью мероприятия является развитие науки. В рамках конференции «Конвергентные технологии XXI века» мы бы хотели объединить интересы наших исследователей и ученых. Мы уже второй год включаем в наши  общие персональные программы дисциплины, которые тоже являются конвергентными для разных специальностей. К примеру, для лингвистики очень важны такие направления как социальная лингвистика, психолингвистика, нейролингвистика, математические методы, акустика в рамках исследования, например, экспериментальной фонетики. И поэтому мы решили поделиться нашими исследованиями и перспективными направлениями с представителями других специальностей», — рассказал Александр Петренко. 

На конференции представлено множество направлений для исследования. Будут представлены работы, затрагивающие такие темы как экология и лингвокультурология, язык и религия, крымоведение, филология и перевод, научная комбинаторика, психология и лингвистика и другие.

«Очень интересно быть частью этой мозаики и показать в ней свое отражение. Тема, которой я коснусь на конференции, будет «Машинный перевод». На самом деле это очень интересная история, и, на мой взгляд, даже детектив», — поделился кандидат физико-математических наук, доцент кафедры математического анализа факультета математики и информатики Алексей Тихонов.

Работа конференции будет состоять из различных секций, в рамках которых участники презентуют свои доклады слушателям.

«Работа конференции будет продолжаться в течение четырех дней в различных форматах. Это очные заседания, формат телемоста и интерактивных презентаций. Участникам мы будем выдавать сертификаты и дипломы победителей по итогам заседания каждой секции. Мероприятие поможет студентам тем, что они определяют свои прерогативы, у них появятся новые идеи в области науки», — прокомментировала один из организаторов конференции заместитель директора по научно-исследовательской работе Института иностранной филологии Данута Храбскова.

А на закрытии конференции в формате международного телемоста с докладом для иностранных слушателей выступит лектор и филолог-переводчик университета г. Мессина (Италия) Макрис Даниеле.

Пресс-служба КФУ